2025-06-18 16:22来源:本站
巴伦支堡,挪威(美联社)——一个15岁的男孩穿着北极熊帽衫,轮流用俄语朗读关于耶稣诞生的福音段落,三个穿着裙子、戴着蝴蝶结的女孩用挪威语宣布这一消息,在没有战争和昼夜极夜影响的北极地区共同庆祝东正教圣诞节。
这些女孩和极地福音儿童合唱团的十几名成员,在斯瓦尔巴特群岛(斯瓦尔巴特群岛离北极比奥斯陆或莫斯科更近)唯一的教堂,周六乘船三个小时,与巴伦支堡的40名孩子一起庆祝节日。
正午时分,在这个由俄罗斯北极矿业公司所有的村庄,白雪覆盖的广场上,一轮满月照亮了列宁半身像,它站在一棵闪烁的大圣诞树前,还有一座更大的古老纪念碑,上面用西里尔字母写着“我们的目标是共产主义”。
在如此遥远的北方,冬天太阳从不升起。
“我们生活在黑暗的北方,我们知道光意味着什么,”西夫·林斯特兰德牧师说,她在福音阅读后向孩子们分发东正教教堂流行的细黄色蜡烛。“即使是窗户里一根微弱的蜡烛,也足以找到彼此的路。”
斯瓦尔巴特教会的路德教牧师和群岛主要定居点朗伊尔城的其他领导人每年圣诞节访问的传统在大流行期间暂停了。朗伊尔城距离巴伦支堡34海里,穿过雄伟的白色山脉包围的峡湾。乌克兰战争也打乱了东正教牧师偶尔的访问,这再次让人们对它产生了怀疑。
18个月来,没有人来巴伦支堡的木制教堂庆祝仪式,教堂里摆满了圣像。它总是敞开着,灯光像灯塔一样透过窗户,照向矿工们的现代化公寓大楼,一直照向大海。
因此,在过去的几个月里,林斯特兰德与教堂的唱诗班主任和巴伦支堡学校的老师们合作,创建了一个脱离官场的节目,其歌曲和简短的叙述集中在黑暗中光明与和平的圣诞福音信息上。
林斯特兰德在斯瓦尔巴群岛总督为这一场合借给她的大船上发表了最后的讲话,她说她甚至不确定她是否会在表演结束时献上正式的祝福。
但气氛变得如此欢乐,以至于她向台下的观众引用了《旧约》里的“上帝保佑你,保佑你”的诗句,台下的观众包括教堂工作人员、朗伊尔城的家长、巴伦支堡的教师,以及坐在后排不显眼的Arcticugol矿业公司的总经理。Arcticugol是管理小镇的矿业公司。
一个多世纪以来,采矿一直是斯瓦尔巴群岛的永久定居点,其中包括居住着约2000名居民的朗伊尔城和居住着约350人的巴伦支堡。虽然它是挪威的领土,但苏联是20世纪初一项条约的缔约国,该条约允许其他国家分享采矿权,而Arcticugol仍在经营俄罗斯的矿山。
冷战期间,两国在斯瓦尔巴群岛的关系一度紧张,自俄罗斯入侵乌克兰以来,两国关系再次紧张,其中包括今年7月巴伦支堡食品供应的过境问题。今年10月,斯瓦尔巴群岛的旅游委员会——代表着该群岛日益增长的休闲产业——宣布将切断Arcticugol的旅游部门,以抗议战争。
林斯特兰德说,但教会成员批准了合唱团的圣诞访问,以帮助孩子们不把彼此视为敌人,而是为所有人祈祷,尤其是在这样偏远的社区。
她告诉美联社说:“我们离得很远,我们觉得自己与全世界都有联系。”她补充说,作为斯瓦尔巴特群岛的牧师,她的责任是确保她的新教信徒之外的“精神上的热情好客”。
伦纳德·斯诺克斯(Leonard Snoeks)说,他10岁的女儿在挪威的家外面卖华夫饼和咖啡,为乌克兰筹集了资金,但自从他们一家六个月前从挪威大陆搬到斯瓦尔巴群岛以来,她和新朋友们一起参加了合唱团的旅行,并没有感到不安。
斯诺克斯说:“尽管事情就是这样,但这并不能区分人就是人这一事实。”“教堂唱诗班非常重要,它能让你看到更多,展示你的关心。”
为了强调这不是一个外交提议,而是孩子们为孩子们的事工,周六的庆祝活动在巴伦支堡的学校举行。
俄罗斯的节目紧随挪威合唱团的表演。由于巴伦支堡的大多数家庭都是乌克兰人,它包括了一首诗,并用乌克兰语翻译了全球流行的《钟声颂歌》(Carol of the Bells),这首诗是一个世纪前在乌克兰创作的。
斯维特拉娜·亚耶夫斯卡(Svetlana Yanevska)自5月起担任该校副校长,她与学生们一起无伴奏合唱了这首颂歌。
她后来解释说,今年一起遵循宗教传统尤其重要,从准备演出到平安夜在巴伦支堡挨家挨户地分享糖果,比如kutia,一种有坚果和葡萄干的米布丁。
“每个地方的孩子都是孩子。我们的目标是让所有的孩子都快乐和安全。”
第一首俄罗斯曲目在一片漆黑中开始,穿着白色服装的孩子们跳舞,有节奏地挥舞着手电筒,圣诞老人的雪橇投影在墙上经过唐老鸭壁画。
这所学校的英语老师玛丽亚·哈尔切娃(Maria Kharcheva)最近从俄罗斯搬到这里,她解释说,这些光线象征着“救世主诞生时夜空中的星星”。
“我是一个虔诚的人。这个假期对我来说很重要。它象征着纯洁、温暖的东西。”虽然她很想念在圣诞节有一位东正教牧师,但她对孩子们努力准备的这个“不同寻常”的庆祝活动感到高兴。
他们都在交换礼物的过程中混在一起。主持仪式的老师是戴得·莫罗兹(Ded Moroz),在斯拉夫语中相当于圣诞老人,留着飘飘的白胡子,穿着蓝色长袍。接着是拿破仑蛋糕、俄罗斯茶和可乐。然后,一辆笨重的公共汽车载着这群挪威人穿过积雪覆盖的街道回到港口,开始漫长的回家之旅。
美联社的宗教报道得到了礼来捐赠基金的支持,通过美联社与美国对话的合作。美联社对此内容全权负责。